Om ordet TATOVERING
Ordet Tatovering stammer fra Tahiti!
Opdageren Cook kom til Tahiti på 1700-tallet, og hørte de indfødte kalde
det "tatau". Han bragte ordet til Europa.
Han lavede et par småfejl, da han skulle overføre ordet til Engelsk
stavemåde. Man har længe troet at ordet refererede til den lyd som
kommer når man slår på pinden med nålene for at slå farven ind i huden. Men
ny viden om sproget på Tahiti (tak til Michel Yieng Kow Ann
Lindvall for oplysningerne) fortæller os at det egentlig skulle
hedde ta-ta-u.
Det dobbelte ta-ta hentyder ikke til den lyd man skaber ved at slå, men mere
den handling som hænderne udfører. U betyder farve.
Et par eksempler: Ta-tara = at trække en torn ud som man er blevet stukket med.
Ta-iri = at slå med hånden
Ta-hiri = At bruge en vifte lavet af palmeblade
Ta-pu = at placere noget i hånden og tilbyde det som et offer (pu) til guderne,
hvorved det bliver helligt - dette har givet ordet Tabu!
Ta-hiri = at indgnide med olie.
Gentagelsen ta-ta angiver at man med hænderne slår gentagne (to) gange for
at slå farven u ind i huden.
Derfor: Tatau.
Andre kilder fortæller os, at det måske er endnu mere kompliceret. På
samoriansk betyder ordet tatau: "Må, nødvendigt, passende" - fordi
det er nødvendigt og passende at man bliver tatoveret.
På samoriansk kan det også betyde Anker. Måske fordi det er nødvendigt for
et menneske at være forankret i sin egen krop. Ankeret kaldes den del af en
traditionel samoriansk pe'a (se billeder af den under
Samoa
i Tatoveringens Historie), som er over hofterne.
Det kaldes også Tatau på Tonga øerne, og der betyder det "et
billede".
| |
Tahiti: Tatau |
|
|
| Dansk: Tatovering |
Norsk: Tatovering |
Svensk: Tatuering |
|
| Engelsk: Tattoo |
Tysk: Tätowierung |
Fransk: Tatouage |
Créol: Tatouaz |
| Italiensk: Tatuággio |
Spansk: Tatuaje |
Hollandsk: Tatoeage |
|
| Brasiliansk: Tatuagem |
Finsk: Tatuointi |
Hawaii: Kakau |
|
| Inuktitut: Tunniit |
Estisk: Tätoveering |
Litauisk: Tatiuruote |
|
| Polsk: Tatuaz |
Portugisisk: Tatuagem |
Slovensk: Tetoviranje |
|
|
Tyrkisk: Dövme |
Ungarsk: Tetoválás |
Tjekkisk Tetování |
Rumænsk: Tatuaj |
Andre sprog:
| Japansk: Irezumi / Horimono |
Islandsk: húðflúr |
Grønlandsk: Kakiorneq |
| New Zealand (maori): Moko |
Polynesien generelt: Mana |
|
På japansk
kaldes det normal i dag for Irezumi (når man ikke ligefrem kalder det for
Tattoo). Ordet består af to dele: iru kommer af udsagnsordet (verbet)
"At putte ind, at bringe ind, stuve, give adgang, indføre, etc.", og
sumi betyder blæk. Derfor betyder det direkte: At tusche (eller som tatovering
ofte kaldes i moderne dansk slang: At tusse).
Ordet Horimono kommer fra udsagnsordet horu som betyder "at gravere,
prikke, skravere, etc", og ordet mono betyder "objekt, eller
ting".
På islandsk er man meget tilbageholdende med at indføre nye
fremmedord. Man prøver meget hellere at sige tingene på en ny måde med
gammelkendte ord. Húðflúr kommer af ordet Húð som betyder hud, og flúr som
betyder dekoration (ligesom det gamle ord: Floromvunden)
På grønlandsk kaldes det
Kakiorneq = tatovering
kakiornerit = at tatovere (mange sting som danner et billede).
kakiortinneq = At blive tatoveret
kakiorpaa = At sy ham, tatovere ham
(Mang tak til Buuti Pedersen for oplysningerne)
Som man kan se, kommer ordet af det samme som at brodere eller sy. Og det
passer fint med det faktum, at den gamle eskimoiske teknik var, at man
"syede" tatoveringerne på med nål og tråd. En tråd (ofte sener)
blev dyppet i farve (ofte sod fra tranlamperne), og ved hjælp af en nål, blev
den trukket gennem huden. På den måde fik man sat et spor. Ved at gentage
processen, kunne man tegne en streg.
På dette foto af en gammel grønlandsk mumie, et det nemt at se
"stingene" fra tatoveringsprocessen. Du kan læse og se mere om Inuit
tatovering i
Tatoveringens
Historie.
Hvis der en nogen som kender andre
ord for tatovering på andre sprog,
vil jeg være taknemlig for en e-mail.
|